Robbie Williams / Робби Уильямс – FEELFINE Stranger

Русский сайт о Робби Уильямсе

“There's no point regretting things. If you can't do the time, don't do the crime. Life's too short to worry about things I've said.”

Я не удержалась и перевела эту песню. Я в нее влюбилась как только услышала.

Официальных текстов еще нет, а те, что в сети – не полные, так что тех куплетов, что не хватало пришлось записывать со слуха. Когда появится официальный текст, то надо сравнить, а то мало ли я что-то не так услышала.


В этой куче хлама, что я перевёз к тебе,
Ты была не против навести порядок.
С тобой никогда не было проблем и ссор,
Даже когда на тебе из-за меня висело столько хлопот.


Я мог бы бросить это всё,
Я мог бы уйти.
Это меня не дополняет, не дополняло и раньше.
Но с тобой я себе такого не позволю,
Я не сделаю такого с собой.


Я не возражаю, когда парни засматриваются на тебя,
Если бы я был на их месте, то делал бы тоже самое.
Для тебя я значу больше, чем сумочки и туфли,
Извини, их у тебя не так уж и много.


Я доверяю не до конца,
Я люблю недостаточно,
Но я собираюсь оставить
Всё, что уже брошено.


С тобой я такого не сделаю,
С тобой я себе такого не позволю,
Такого с тобой не будет.


На удивление я совсем не ревную,
Еще один знак, что у нас всё в порядке.
Я мог бы бросить всё это, я мог бы уйти,
Потому что ты дополняешь меня
Каждый божий день.


Я обещаю, что
С тобой такого не будет,
Я не сделаю такого с тобой.
Я бы не смог сделать такого с тобой.

Комментарии

На эту новость комментариев: 12.

  1. Better Man on Ноябрь 9, 2009 2:14 дп

    Здорово!
    Фион, завтра подгоню тебе тексты уже финальные.

    качай новую компиляцию Snow Patrol – закачаешься)) новые песни также хороши

  2. Fiona on Ноябрь 9, 2009 10:18 дп

    Да, сегодня-завтра уже по сути они и должны появиться. Но приперло переводить именно вчера ночью :grin: Весь вечер ее напевала :razz:

    Я на Майспейс вчера видела, что у них новый сингл вышел :mrgreen:

  3. Аngelika on Ноябрь 9, 2009 1:01 пп

    Фиона,спасибо.
    Робби был и остается замечательным человеком.Текты,как правило,одновременно и по-взрослому зрелые,и по-детски трогательные.

  4. Fiona on Ноябрь 9, 2009 1:07 пп

    Пожалуйста, Аngelika :smile:
    Да, тексты у него всегда душевные. Хоть порой запутанные и непонятные, но все равно цепляют.

  5. Robbie54 on Ноябрь 9, 2009 4:07 пп

    Очень трогательно, теперь я больше люблю эту песню. Спасибо огромное за перевод, Фиона. :wink:

  6. Fiona on Ноябрь 9, 2009 4:10 пп

    Довольно-таки позитивно, не правда ли? :mrgreen:

  7. Robbie54 on Ноябрь 9, 2009 6:39 пп

    Нет совсем :neutral: , и этим она мне нравиться, теперь понятно почему кроль такой грустный вышел. ))

  8. Better Man on Ноябрь 9, 2009 7:06 пп

    стоп, ты песни не спутал?)

  9. Robbie54 on Ноябрь 9, 2009 7:23 пп

    Аааа спутал ))

  10. Fiona on Ноябрь 10, 2009 11:59 дп

    У кроля там посерьезнее, у него «heart breaks everyday», поэтому и грустный :roll:

  11. janik26 on Декабрь 18, 2009 3:47 пп

    песня шикарная!!!! спасибо вам за гениальный перевод гениального Робстера!!не останавливайтесь!

  12. Fiona on Декабрь 26, 2009 10:51 пп

    Вас спасибо ;)

Написать комментарий

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: :arrow: :idea: :!: :question: